
Сегодня я хотел бы поделиться с вами способом, который позволит вам быстро и легко сделать транскрибацию любого аудиоматериала своими руками. Если вы не знаете, что означает слово «транскрибация», не переживайте, транскрибация представляет собой процесс перевода речи в текстовый формат. Но прежде чем я поделюсь с вами своим секретом, давайте поговорим о стандартных способах выполнения транскрибации аудиоматериалов.
Большинство людей заказывают транскрибацию собственных аудиозаписей у людей, который профессионально занимаются этим каждый день. Они находят их по рекомендации и/или через различные площадки по поиску удаленной работы.
Процесс выполнения транскрибации в этом случае очень прост. Клиент находит исполнителя, договаривается с ним о стоимости и сроках, передает аудиофайлы для транскрибирования. После того как исполнитель выполнит свою работу, он передает клиенту текстовую расшифровку аудиофайлов и получает деньги за выполненную работу.
Как видите, в этом способе нет ничего сложного – были бы деньги.
Но есть одно НО!
Найти хорошего специалиста по транскрибации очень тяжело, так как он должен соответствовать специфическим требованиям – быстро и качественно выполнять свою работу, выдерживая оговоренные сроки ее выполнения. По этой причине хорошие специалисты нарасхват и их контакты передаются из рук в руки.
Стоимость транскрибации одного часа звучания аудиоматериала составляет от 10$ и выше и напрямую зависит от качества исходной записи, требований к выполненной работе и сроков ее выполнения.
Несмотря на возможность транскрибировать аудиозапись чужими руками, люди очень часто выполняют этот процесс самостоятельно потому, что:
- хотят разобраться во всех тонкостях этого процесса;
- у них нет денег на оплату услуг по транскрибированию;
- опасаются за конфиденциальность своей информации;
- ранее пользовались услугами фрилансеров и разочаровались в качестве выполненной ими работы;
- нет времени искать исполнителя, так как транскрибировать аудиоматериал нужно «уже вчера»;
- не могут найти своего транскрибатора, который качественно и в срок выполнит свою работу.
Для того чтобы человек смог самостоятельно произвести транскрибацию своего аудиоматериала, например, вебинара, ему нужно на своем компьютере запустить две программы: текстовый редактор (в нем он будет набирать текст вебинара) и программу для прослушивания аудиофайлов (с ее помощью будет проигрываться запись вебинара).
Транскрибирование вебинара происходит путем выполнения несложных операций: включаем на воспроизведение запись вебинара – внимательно слушаем голос – ставим аудиозапись на паузу – набираем услышанный текст в файл текстового редактора – включаем на воспроизведение запись вебинара – внимательно слушаем голос – ставим аудиозапись на паузу – набираем услышанный текст в файл текстового редактора. И так по кругу, пока не будет прослушан весь аудиофайл и не введено последнее сказанное в нем слово в текстовый документ.
Эта процедура транскрибирования крайне утомительна, так как постоянно приходиться переключаться между программами, пользоваться то мышкой, то клавиатурой. Во время этого процесса человек больше нервничает, чем набирает текст, даже если использует большой монитор – вроде бы рабочего пространства много и можно разделить экран монитора на две рабочие зоны (зона текстового редактора и зона программы для воспроизведения аудиофайлов), но все равно работа выполняется медленно и с большим количеством ошибок.
Тот, кто самостоятельно пробовал транскрибировать свои аудиоматериалы, понимает то о чем я пишу и всю бесперспективность транскрибации таким способом. Я тоже его опробовал на практике, но мне он не понравился – слишком большая степень отвлечения и утомляемости, работа продвигается медленно, энтузиазм падает на глазах, так и хочется все забросить и забыть об этой транскрибации как о страшном сне.
Имея вот такой печальный практический опыт, мне хотелось найти какой-то другой способ транскрибирования, который позволил бы мне:
- убрать во время работы с аудиозаписью и текстом ненужные переключения между программами;
- увеличить скорость набора текста с уменьшением процента ошибок;
- выполнять транскрибирование аудиоматериалов на любом компьютере / мобильном телефоне / планшете без установки дополнительного специального программного обеспечения;
- в случае необходимости вернутся назад по аудиозаписи и прослушать еще раз нужный мне аудиофрагмент с более-менее точным попаданием в него.
Требований много, но как на практике их решить? Как научиться транскрибировать собственные аудиоматериалы быстро и легко?
В очередной раз меня выручил мой старенький плеер Transcend T.sonic 850 – в нем были собраны важные для меня особенности и функции, благодаря которым я могу быстро и легко транскрибировать собственные аудиозаписи.
В плеере Transcend T.sonic 850:
- управление осуществляется механическими кнопками;
За счет того что все управление в этом плеере осуществляется механическими кнопками, каждый раз нажимая на них, я тактильно ощущаю их нажатие. Это действительно важно, так как во время транскрибирования управление плеером осуществляется практически вслепую – во время работы с аудиофайлом я практически не смотрю на него.
- кнопка «Воспроизведение / Пауза» большая и на нее удобно нажимать;
За счет того что кнопка «Воспроизведение / Пауза» большая, палец на нее хорошо ложится, легко чувствуются ее границы и нажатие на нее. Управлять воспроизведением аудиофайла легко и комфортно!
- в настройках плеера есть опция уменьшения скорости воспроизведения аудиофайла.
Для того чтобы я смог быстро набирать текст под диктовку с минимальным количеством нажатий на кнопку «Воспроизведение / Пауза» мне нужно каким-то образом замедлить скорость воспроизведения аудиофайла. Это стало возможно благодаря настройкам плеера. В них я могу уменьшить скорость воспроизведения аудиофайла в 0.67 или 0.8 раз.
Благодаря этой функции уменьшается скорость воспроизведения аудиофайла, голос замедляется без потери смысловой разборчивости, в результате чего я могу быстро набирать текст под диктовку с минимальным количеством переключений между плеером и компьютером.
- удобное перемещение по аудиофайлу.
С помощью кнопок «Влево» и «Вправо» я могу легко и просто перемещаться внутри аудиофайла и найти нужный мне фрагмент. Это нужно если во время набора текста я пропустил какой-то важный момент и/или забыл часть текста и мне нужно к нему быстро вернуться и прослушать еще раз.
Благодаря использованию плеера Transcend T.sonic 850 процесс транскрибирования существенно упрощается и выглядит он уже так:
В плеер я закачиваю аудиофайл, транскрибацию которого хочу сделать. В настройках плеера устанавливаю нужную мне скорость воспроизведения. Ложу плеер между собой и клавиатурой, наушники вставляю в уши, нажимаю на кнопку «Воспроизведение» и набираю услышанную речь в виде текста в файл текстового редактора. В случае необходимости останавливаю запись, перематываю ее вперед или назад, и опять набираю текст.
Набирать текст таким способом легко и удобно, так как, по сути, происходит набор текста под диктовку – в наушниках звучит мой замедленный голос, и я успеваю набрать на клавиатуре все, что говорю.
Транскрибировать аудиозаписи таким способом легко и просто: нет ненужного переключения между программами, текст набирается под диктовку, минимальное количество ошибок, выполнять эту операцию можно на любом компьютере без установки специализированного программного обеспечения.
Лайфхак инфобизнесмена
Для быстрой и легкой транскрибации аудиоматериалов в качестве источника звука лучше всего использовать mp3-проигрыватель, который имеет управление физическими кнопками, большую кнопку «Воспроизведение / Пауза» и возможность в настройках уменьшить скорость воспроизведения аудиофайла. Используя его, вы сможете быстро набирать текст с минимальными отвлечениями на остановку и перемотку аудиозаписи.
И напоследок у меня к вам несколько вопросов …
А как вы делаете транскрибацию собственных аудиоматериалов? Какие используете для этого программы или устройства? Почему? Какие применяете хитрости? Поделитесь своим мнением и опытом по этому вопросу к этой записи.
P.S. Одно яблоко хорошо, а два лучше! Жду ваш комментарий